Стратегічна компетентність передбачає наявність
знань вербальних і невербальних засобів щодо компенсації
у спілкуванні прогалин у володінні іноземною
мовою, знань про словотворення, граматичні
форми тощо, які сприяють використанню обґрунтованої
здогадки; моделей мовленнєвої поведінки та
набору мовленнєвих дій для досягнення поставленої
комунікативної задачі (комунікативних стратегій);
відповідних навичок і вмінь, що дозволяють використовувати
ці стратегії.
І.Потюк вважає, що важливим у вивченні іноземної
мови є знання про те, що на сучасному етапі
розробки теорії комунікативної компетенції поняття
стратегічної компетенції передбачає такі складові
як комунікативні та навчальні стратегії. В той час
як комунікативні стратегії мають на меті цілеспрямоване
подолання проблем у спілкуванні, навчальні
стратегії виступають знаряддям оволодіння іноземною
мовою в цілому. Тому нерідко дослідники цієї
проблеми розглядають навчальні стратегії як більш
широке поняття або підкреслюють, що використання
комунікативних стратегій сприяє розвитку навчальних
стратегій.
Лінгвісти виділяють два підходи до аналізу та класифікації
комунікативних стратегій:
- лінгвістичний (інтерактивний)
- когнітивний.
Згідно лінгвістичного
підходу (запропонований лінгвістом Е.Терон),
співрозмовники, маючи різний рівень лінгвістичної
компетенції, використовують комунікативні стратегії
для того, щоб порозумітися (дійти згоди), тобто
успішно здійснити різні види комунікативної мовленнєвої
діяльності. Представники когнітивного підходу
(зокрема, К.Ферч, Г.Каспер), розглядаючи комунікативні
стратегії у психолінгвістичній площині,
переконані, що вони є процесами, які відбуваються
саме у людині, яка вивчає іноземну мову, акцентуючи
увагу на сприйнятті, плануванні та продукуванні
мовлення при виникненні труднощів.
Характеризуючи навчальні стратегії для вивчення іноземних мов, слід зазначити, що вони поділяються на:
- стратегії вивчення (second language learning strategies)
- вживання (second language use strategies).
Метою використання перших є допомога у поглибленні знань з іноземної мови, тоді як
другі зосереджуються в основному на застосуванні
знань (мови, яка вивчається) у міжмовній комунікації. Лінгвісти схиляються до думки, що комунікативні стратегії є складовими саме стратегій вживання,
так як в їх основі лежить передача (сприйняття) суттєвої інформації, яка є новою для реципієнта.
Зазначимо, що вони не завжди можуть мати
вплив на процес навчання: скажімо, при формуванні
лексичної компетенції учні можуть використовувати
нову лексичну одиницю на уроці лише для того, щоб
висловити думку, а не намагатися запам’ятати її; і навпаки, вони можуть вживати невідоме слово безвідносно до певного комунікативного аспекту, а лише
з метою швидшого засвоєння. Суттєвим для успішного формування стратегічної компетенції є вміле
поєднання комунікативних і навчальних стратегій
задля досягнення ефективних результатів спілкування іноземною мовою та індивідуалізації освітнього
процесу.

Правильно я розумію, що стратегічна компетенція - це навички учнів використовувати їхні знання іноземної мови у ситуаціях, коли студенти за допомогою інтуїції здогадуються як правильно використовувати певні граматичні форми або лексеми у власному мовленні?
ОтветитьУдалитьСтратегічна компетентність передбачає наявність знань, які сприяють використанню обґрунтованої здогадки, проте не слід забувати, що стратегічна компетенстність складається з двох видів стратегій, де один з них (навчальні стратегії) виступає знаряддям оволодіння іноземною мовою в цілому та має на меті не тільки начити вживанню мови, але й окреслює стратегії вивчення теоритичної частини.
УдалитьЩо сприяє успішному формуванню стратегічної компетенції?
ОтветитьУдалитьУспішному формуванню стратегічної компетенції сприяє розвиток основних її складових: комунікативніх та навчальних стратегій. Важливо приділяти рівноцінну увагу обом типам стратегій, не пренебригаючи чимось одним.
Удалить